Manuscript: Faustina B. IX

occidunt, & cum \illo/ Humbertum episcopum. Ceolnothus Cant’ archiepiscopus obiit, cui successit Eðelredus.
A[nno] dcccolxxoio uenit paganorum exercitus in Uuestsaxoniam usque ad Redingum, quorum duces fuerunt duo reges
Basrechg & Haldene. Quibus occurrens comes Bearroccensis Eðelwlfus occidit comitem unum Sydroc Se
nem apud Englefeld. Post iiiior dies rex Aðelredus affuit cum Alueredo fratre suo, commissoque prelio multi ex
utroque parte corruerunt, ubi & prefatus comes Aðelwlfus occubuit. Item post iiiior dies rex Aðelredus & Aluere
dus frater eius pugnauerunt contra eos apud Æssendun. Pagani uero fecerun\t/ duas turmas, unam rexerunt
duo predicti reges, alteram uero uniuersi comites. Tunc Eðelredus diuiso exercitu suo in duas partes cum
una congressus est contra duos reges & unum occidit scilicet Basrecg. Alueredus uero cum altera parte pug
nauit contra comites, & occidit iiiior Sydroc Iuuenem, Osbernum, Freanam, Haroldum. Item post
dies paucos congressi sunt apud Basingum & Daci uicerunt, ubi corruit Alchmundus episcopus. Item preli
um habuerunt apud Redingum. Post hęc obiit rex Eðelredus, cui successit frater suus Alueredus. Cui
uxor sua Elswitha duos filios Edwardum, & Agelwardum genuit, & tres filias, Elfleðam, Eðel
giuam, & Elfðritham. Expleto autem mense pugnauit contra paganos apud Wiltonam, sed Daci uice
runt quia multi erant, & Angli pauci. Erant enim multis preliis uexati, in quibus ceciderunt ex
paganis rex unus, & nouem comites.
A[nno] dcccolxxoiio Alchwinus Wictiorum episcopus obiit, cui successit uir doctissimus Werefridus, ordinatus ab
Ethredo Cant’ archiepiscopo. Qui iussu regis Alueredi libros Dialogorum beati Gregorii de Latinita
te transtulit in linguam Saxonicam. Ea tempestate Norhumbri regem suum Egbertum, & Wlfere
archiepiscopum expulerunt. Paganorum exercitus a Redingo Lundonias adiit, & ibidem hyema
uit, cum quo Mercenses pacem pepigerunt.
A[nno] dcccolxxoiiio memoratus paganorum exercitus cum rege Haldene hyemauerunt in Lin
dissi apud Torkeseiam. Egbertus rex Norhumbrorum obiit, & Ricsic factus est rex, & Wl
fere archiepiscopus in sedem suam receptus est.
A[nno] dcccolxxoiiiio Aldene cum exercitu suo mouens de Lindissi in Repedun hyemauit, ubi
congregati sunt ad eum tres alii reges, scilicet Godrun, Osketin, & Andwen, & expulerunt
Burhredum regem de regno Merciorum, qui Romam pergens ibidem obiit, & in ęcclesia Sanctę
Marię sepultus est in scola Saxonum, & commendauerunt Daci regnum Merciorum Ceolwlfo.
A[nno] dcccolxxovo pars exercitus cum Haldene Norhumbriam dominio suo subdentes mane
bant ibi. Altera pars cum tribus regibus apud Grantebrige hyemauit. Alueredus rex
nauali prelio contra vii naues paganorum congrediens unam cepit, & ceterę fugerunt.
Eardulfus episcopus & Edredus abbas corpus Sancti Cuthberti de Lindisfarnia tollentes per vii annos
passim uagabantur.
A[nno] dcccolxxovio Ricsig rex Norhumbrorum obiit, cui successit Egbertus. Exercitus trium regum uenit ad
Werham & Westsaxoniam, cum quibus Alueredus rex pacem pepigit, obsidesque accepit. Sed ipsi
proxima nocte fędere dirupto discedentes predauerunt apud Exancestre id est Caerwisc. Rollo paga
nus, genere Danus cum suis Normanniam intrauit & optinuit, qui postea baptizatus uocatus est Rodbertus.
A[nno] dcccolxxoviio naualis exercitus paganorum in mari periit, cum cxxti.1 Iwarus & Haldene cum xxtiiiibus
nauibus nauigauerunt Deuonaniam, ubi a ministris Alueredi regis necati sunt & cum eis m’ccti
xxti uiri. Alter exercitus de Exancestre adiit Chipenham cum mira multitudine quę nuper uenerat
de Dacia. Alueredus uero rex fugientibus suis - cum paucis relictus est & in nemoribus se absconde
bat. Sed tandem oraculo confortatus per beatum Cuthbertum uenit contra inimicos suos ad locum qui

Notes

1 DB: The text is presumlably missing nauibus here.
and Bishop Hunberht with \him/. Ceolnoth, archbishop of Canterbury, died; Æthelred succeeded him.
In the 871st year the army of pagans came into Wessex as far as Reading; their leaders were two kings, Bagsecg and Hálfdan. Æthelwulf, ealdorman of Berkshire, encountering them at Englefield, slew one earl, Sidroc the Old. After 4 days King Æthelred hastened with his brother Ælfred, and, after battle had been engaged, many fell on each side, where the aforesaid ealdorman Æthelwulf also died. Likewise, after 4 days, Æthelred and his brother Ælfred fought against them at Ashdown. The pagans, moreover, were formed into two troops, one ruled by the aforesaid two kings, the other, indeed, by the earls all together. Then Æthelred, after his army had been divided into two parts, with one part fought against the two kings, and slew one, that is, Bagsecg. Ælfred, furthermore, with the other part fought against the earls and killed 4: Sidroc the younger, Osbearn, Fræna, and Haraldr. Likewise, after a few days they fought at Basing, and the Danes were victorious; where Bishop Ealhmund fell. Likewise they gave battle at Reading. After this King Æthelred died; his brother Ælfred succeeded, by whom his wife Eahlswith begat two sons, Eadweard and Æthelward, and three daughters: Æthelflæd, Æthelgifu, and Ælfryth. After a month had been completed, however, he fought against the pagans at Wilton, but the Danes were victorious because they were many, and the English few; for they had been tormented by many battles, in which one king and nine earls from among the pagans had fallen.
In the 872nd year Ealhwine, bishop of the Hwicce, died; the most learned man, Wærferth, succeeded him, ordained by Æthelred, archbishop of Canterbury. He, at the command of King Ælfred, translated the blessed Gregory’s book, The Dialogues, from Latin into English. During this period the Northumbrians expelled their king, Ecberht, and Archbishop Wulfhere. The army of pagans went from Reading to London and wintered there, with whom the Mercians agreed a truce.
In the 873rd year a renowned army of pagans with King Hálfdan wintered in Lindsey, at Torksey. Ecgberht, king of the Northumbrians, died, and Ricsic was made king; and Archbishop Wulfhere was taken back to his see.
In the 874th year Hálfdan, moving with his army from Lindsey, wintered in Repton, where three other kings joined up with him, namely Guthrum, Oscetel, and Anwend; and they expelled King Burgred from the kingdom of the Mercians—who, proceeding to Rome, died there, and was buried in the church of St Mary in the English school; and the Danes committed the kingdom of the Mercians to Ceolwulf.
In the 875th year part of the army, with Hálfdan, subjecting Northumbria to their power, remained there. The other part, with three kings, wintered at Cambridge. King Ælfred, engaging in a naval battle against 7 pagan ships, captured one and put the rest to flight. Bishop Eardwulf and Abbot Eadred, carrying the body of St Cuthberht from Lindisfarne, wandered hither and thither for 7 years.
In the 876th year Ricsige, king of the Northumbrians, died; Ecgberht succeeded him. The army of the three kings came to Wareham and Wessex. King Ælfred agreed a truce with them, and took hostages. But the next night, with the treaty broken, they left and raided Exeter, that is Caerwysc. Rollo the pagan, by race a Dane, invaded Normandy with his men and occupied it. He was later baptized, and was called Robert.
In the 877th year a naval force of pagans in 120 [ships] perished in the sea. Ívarr and Hálfdan, with 23 ships, sailed to Devon, where they were killed by the thegns of King Ælfred, and 1,220 men with them. Another army went from Exeter to Chippenham with an amazing multitude which had recently come from Denmark. With his own people fleeing, King Ælfred, indeed, was left behind with a few, and hid himself in marshes. But in the end, greatly strengthened by a prophecy through the agency of St Cuthberht, he came against his enemies at a place which

Notes