Manuscript: Faustina B. IX

A[nno] dcccoxxoiiio Ceolwlfus regnum Merciorum amisit, quod ei Beornulfus diripuit;
A[nno] dcccoxxoiiiio Estangli occiderunt Beornulfum regem Merciorum in prelio, cui successit Luceden. Eodem
anno maximum prelium fuit inter Britones & gentem Dauenescire, apud Gauelforde. Egbertus rex West
saxonum fugauit Baldredum regem Cant’, & obtinuit regnum eius.
A[nno] dcccoxxvo Luceden rex Merciorum occisus est & quinque consules eius cum eo. Wilac successit. in1
A[nno] dcccoxxovio ¶regnum eius.
A[nno] dcccoxxoviio Egbertus rex Occidentalium Saxonum fugauit regem Wilac2 Merciorum, & obtinuit
A[nno] dcccoxxoviiio rex Egbertus motus pietate Wilac regi Merciam concessit tenere de se. Quo
anno idem rex Egbertus sibi Nordwalanos armatę manus potencia subiugauit.
A[nno] dcccoxxoixo Wlfredo archiepiscopo Cantuasiensi3 defuncto Ceolnothus successit.
A[nno] dcccoxxxo
A[nno] dcccoxxxoio
A[nno] dcccoxxxoiio Daci redierunt in Angliam, & predauerunt Peseige.4
A[nno] dcccoxxxoiiio aduecti sunt Dani cum xxxv puppibus magnis - apud Karrum, contra quos pug
nauit Egbertus rex, set preualentibus eis perierunt ex parte Egberti episcopi duo Herefridus & Wig
fridus, & duo duces Dudda & Osmodus.
A[nno] dcccoxxxoiiii venit naualis exercitus Danorum in Westwaliam, quibus associati Walani
pugnauerunt contra Egbertum, set contriti sunt ab eo apud Hengestesdune. Obiit Eokal rex
A[nno] dcccoxxxovo Scottorum cui successit Dungal filius eius
A[nno] dcccoxxxvio
A[nno] dcccoxxxoviio
A[nno] dcccoxxxoviiio Egbertus rex Westsaxonum & iam monarcha totius Anglię decessit.
A[nno] dcccoxxxoixo Aðeuulfus filius Egberti suscepit regnum Westsaxonum, & alter frater eius Aðelstanus reg
num Cant’. Eodem anno Aðelwlfus pugnans contra Danos in una parte regni sui misit Wlfar
dum consulem contra eos qui cum xxxiiibus nauibus apud Hamtonam appulerant, qui & uictoriam habuit.
Misit etiam Eðelelmum contra alios apud Port, qui ab eis occisus est.
A[nno] dcccoxlo Heredbertus consul pugnauit contra Danos apud Merscware, a quibus ibidem occisus est. Eodem
anno stragem magnam fecerunt Dani in Cantia, & Mercia, & Estanglia.
A[nno] dcccoxloio Dani predauerunt circa Cantuariam, & Rouecestriam, & Lundonias. Eodem anno Lu
douicus rex Francorum Karoli magni filius & successor obiit, cui successit Karolus Caluus filius eius. Obiit Dun
A[nno] dcccoxloiio gal rex Scottorum Alpinus filius Eokal ei successit6
A[nno] dcccoxloiiio Adeuulfus rex cum parte exercitus sui quem per multa loca diuiserat pugnauit contra eos
qui appulerant ut supradiximus apud Karrum, set illi uictores extiterrunt. Obiit7 Alpinus rex Scottorum cui successit Kined filius
A[nno] dcccoxloiiiio eius de quo dicitur. Primus in Albania fertur regnasse Kinedhus
A[nno] dcccoxlovo Filius Alpini prelia multa gerens
Expulsis Pictis, regnauerat octo bis annis
A[nno] dcccoxlovio Atque Forteviet mortuus ille fuit. Iste uocatus est
A[nno] dcccoxloviio Alcstanus uenerabilis episcopus cum Sumersetis & dux Osredus cum Dorsetis contra Danos
pugnantes optinuerunt uictoriam apud Pedredesmuðe.
A[nno] dcccoxloviii
A[nno] dcccoxloixo Aðelwlfo regi nascitur filius Elfredus in Berrocscire, matre nobili & religiosa Osbur
ga8 famosi Oslaci pincernę regis Adelwlfi.
Donegal5rex primus non quia fuit set
quia primus leges Scoticanas
instituit quas uocant leg
es Mac Alpin

Notes

1 JT: Perhaps this scribe assumed regnum eius on the line below followed on from Wilac successit, only to realise it follows obtinuit in the next annal.
2 JT: The scribe has used symbols (/.) to indicate an alternative word order: Wilac regem.
3 DB: Read Cantuariensi. The first s has been underscored for correction.
4 DB: Read Sepeige.
5 JT: This is the first of this scribe’s visible notes in preparation for the verses. It appears initially to have been written as Duneual[dus] or Duneual[do].
6 JT: There is an erasure in the margin, probably written by the same scribe and relating to this verse. The first word (primus) is dimly perceptible. A signpost (obiit rex F’) has been written over some of the erasure.
7 JT: There is an erasure in the margin, probably written by the same scribe and relating to this verse. Rex Scottorum Kinedus is perceptible underneath the signpost Karrum.
8 DB: The text is presumably missing filia here.
In the 823rd year Ceolwulf lost the kingdom of the Mercians because Beornwulf snatched it away from him.
In the 824th year the East Anglians slew Beornwulf, king of the Mercians, in battle; Ludeca succeeded him. In the same year there was the greatest battle between the Britons and the people of Devon, at Galford. Ecgberht, king of Wessex, put Baldred, king of Kent, to flight, and took hold of his kingdom.
In the 825th year Ludeca, king of the Mercians, was slain and five of his ealdormen with him. Wiglaf succeeded. in
In the 826th year
In the 827th year Ecgberht, king of the West Saxons, put Wiglaf, king of the Mercians, to flight, and took hold ¶of his kingdom.
In the 828th year King Ecgberht, moved by compassion, granted Mercia to King Wiglaf to hold from him. In which year the same King Ecgberht subjugated the North Welsh to himself by the power of armed force.
In the 829th year, on the death of Wulfred, archbishop of Canterbury, Ceolnoth succeeded.
In the 830th year
In the 831st year
In the 832nd year the Danes returned to England, and raided Sheppey.
In the 833rd year the Danes were conveyed in 35 large ships to Carhampton. King Ecgberht fought against them, but, having got the upper hand on him, there perished on Ecgberht’s side two bishops, Herefrith and Wigfrith, and two ealdormen, Duda and Osmod.
In the 834th year a naval force of Danes came to West Wales. The Welsh allied with them and fought against Ecgberht, but they were thumped by him at Hingston Down. Eochaid king of Scots died;
In the 835th year he was succeeded by his son, Dúngal.
In the 836th year
In the 837th year
In the 838th year Ecgberht, king of Wessex and then monarch of all England, departed.
In the 839th year Æthelwulf son of Ecgberht received the kingdom of Wessex, and his other brother, Æthelstan, the kingdom of Kent. In the same year Æthelwulf, fighting against the Danes in one part of his kingdom, sent the ealdorman Wulfheard against them who, with 33 ships, landed at Southampton, and had a victory. Also, he sent Æthelhelm against other Danes at Portland, who was slain by them.
In the 840th year the ealdorman Hereberht fought against the Danes at Romney Marsh, and was killed by them there. In the same year the Danes caused great carnage in Kent, and Mercia, and East Anglia.
In the 841st year the Danes raided near Canterbury, Rochester and London. In the same year Louis, king of the Franks, son and successor of Charles the Great, died; Charles the Bald his son succeeded him. Dúngal
In the 842nd year king of Scots died; Ailpín son of Eochaid succeeded him.
In the 843rd year King Æthelwulf with part of his army, which he had apportioned throughout many places, fought against those who had landed, as we said above, at Carhampton; but they were clearly the victors. Ailpín king of Scots died; he was succeeded by his son Cináed,
In the 844th year about whom it is said: It is related that the first to reign in Alba was Cináed,
In the 845th year son of Ailpín, waging many wars. After the Picts were
expelled he reigned for sixteen years,
In the 846th year and at Forteviot he was dead. He is called
In the 847th year the venerable Bishop Ealhstan with the men of Somerset, and the ealdorman Osred with the men of Dorset, fighting against the Danes, obtained victory at the mouth of the Parret.
In the 848th year
In the 849th year a son, Ælfred, is born to King Æthelwulf in Berkshire, by a noble and religious mother, Osburh, [daughter] of the renown Oslac, butler of King Æthelwulf.
Dúngalthe first king not because he was the first,
but because he first drew up the Scottish laws,
which are called the laws of
Mac Ailpín.

Notes