Manuscript: Faustina B. IX

de Ros ⁊ Mar




Anno Domini moccolvii Coronatio regis Alemannie. Rex
Anglie Walenses debellauit, a quibus deuictus ad propria remea
uit. Hoc anno uenerunt legati missi a tutoribus regis Scocie
ad dominum papam accusantes ex parte regis episcopum Sancti Andree qui
causis ex utraque parte auditis ⁊ probatis proprio ore pronuntiauit ipsum
episcopum ab omnibus1 criminibus sibi iniuste illatis esse immunem ⁊ epis
copatu dignissimum accusatores eius ⁊ dilapidatores siue in
uasores episcopatus excommunicauit mandans Clementi episcopo de
Dunblain, ⁊ M’ de Melros, ⁊ N’ de Gedevvrth abbatibus quatinus
sententiam a se prolatam per regnum Scocie pulsatis campanis &
⁊ cereis accensis in commune prius ac deinde si contumaces exis
terent nominatim in consiliarios regis dimulgarent2 quod ipsi apud
Striuelin denunciauerunt ⁊ post multas admonitiones etiam
in eis resipiscere nolentibus in ecclesia conuentuali de Kambuskinele
nominatim intulerunt. Cernentes igitur omnes maiores natu Scocie
quorum caput erat Walterus Cumin dictus comes de Maneteth
inter manus excommunicatorum dominum suum regem conuersantem ⁊ timentes
ne tota terra interdicto subiaceret surrexerunt ⁊ de eorum manibus
apud Kinros eum eripientes suo regno restituerunt. Hoc au
diens totius mali architectus Alanus ostiarius ⁊ timens pro proditione
qua dominum suum regem ceperat ad regem Anglie fugit, ceteri uero com
plices eius huc illucque sunt dispersi.



Notes

1 JRD: Originally written omnobus but with an attempt to correct second o to i.
2 JRD: Read diuulgarent.
of Ross and Mar




In the 1257th year of the Lord, the coronation of the king of Germany. The king of England made war on the Welsh; defeated by them he returned home. In this year, ambassadors sent by the king of Scotland’s guardians came to the lord pope and made a complaint on the king’s behalf against the bishop of St Andrews. When he had heard and examined the cases on either side, the pope declared with his own mouth that the bishop himself was innocent of all the crimes unjustly laid on him and that he was most worthy of the bishopric; and he excommunicated the bishop’s accusers and those who had pillaged and invaded his bishopric. He then commanded Clement, bishop of Dunblane, and the abbots M[atthew] of Melrose and N[icholas] of Jedburgh, to publish throughout the kingdom of Scotland the sentence issued by him, by the ringing of bells and with lighted candles; first in general terms, and then, if they should remain obstinate, by name; and they made the denunciation at Stirling; and after many warnings, they issued the sentence in the conventual church of Cambuskenneth, name by name, on those unwilling to come to their senses. When all the great men of Scotland,1 whose chief was Walter Comyn, called earl of Menteith, therefore realised that their lord the king was dwelling in the midst of the excommunicated, and fearing lest the whole land should be placed under interdict, they rose up, and wresting him from their hands at Kinross, restored him to his kingdom. Upon hearing this, Alan the Doorward, the architect of the whole evil business, afraid because of the treason by which he had seized his lord the king, fled to the king of England; and the rest of his accomplices were scattered hither and thither.



Notes

1 JRD: Omnes maiores natu Scocie; cf. 3 Rg. 8.1, omnes maiores natu Israel, ‘all the elders of Israel’.