Manuscript: Faustina B. IX

Consecracio Roberti Grostet
in Lincolniam. H’ rex Anlie1
desponsauit Alienor
corporis quam pro asperitate aeris ibidem existentis ad Melrosense rediit cenobium, ibique suo cessit officio
nec multo post in prioratu restitutus, fideliter migrauit ad Dominum. Factus est autem abbas de Der, Robertus
eiusdem domus monachus.
Eodem anno Dominica prima ante festum beate Marie Magdalene dominus rex collecto exercitu suo, Galwe
yiam intrauit. ⁊ usque ad locum satis uisu pulcrum deuenit2 in quo inclinato iam die figere tentoria propo
suit. Sed Galweienses3 situm loci melius agnoscentes qui per totum diem in montibus latitauerant nunc e contrario pre
lium regi inferebant. Supradictus siquidem locus non minimam eis fiduciam prestiterat. Erat enim repletus paludi
bus desuper herba ⁊ floribus undique coopertus,4 in quibus supradicti regis exercitus pro maiori parte erat dimer
sus. In principio autem certaminis superuenit comes Rosensis nomine, Makinsagart, ⁊ hostes a tergo inua
debat. Quod postquam ab hostibus compertum est, terga uertentes, montes, siluasque petierunt, quos supradictus
comes, necnon ⁊ alii multi insequebantur stragem non minimam facientes ⁊ usque ad crepusculum lasce
rantes. Postera autem die, rex solita utens pietate pacem ad se omnibus uenientibus tribuit. Gal
w\e/ienses igitur qui remanserant funibus in collo missis ad regis pacem conuenerunt. Supradictus tamen T’
bastardus cum suo fautore Gilrodh, uersus Hyberniam iter arripuit. Rex igitur potitus uictoria ob
ardua regni negotia5 alias regni adiuit partes, ibi ad sedandam patriam comitem de
Manetheth dim\it/tens. Post discessum uero regis quidam Scoti non magistri militie, sed ministri ma
litie abbatias eiusdem terre tam nefaria, ⁊ celerata6 dementia expoliauerunt, ut etiam monachum in infirmito
rio de Glenlus in extremis positum ⁊ cilitio superpositum pannis quibus indutus erat denudarent
⁊ secum asportarent. Apud etiam Tungland priorem cum sacrista in ecclesia interfecerunt, quorum peccata Omnipotenc7
inulta transire non permisit. Non multum enim post \h/omicida8 ille deprehensus, apud Rokesburch ab
equis est discerptus. Scoti uero audientes supradictum G’ de Hybernia cum classe aduenisse
⁊ secum Hybernienses cum filio cuiusdam reguli adduxisse dum immoderate fugerent ad quandam \aquam/
deuenerunt in qua multi ex illo nefando exercitu perierunt. Postquam autem supradictus G’ de
Hybernia est reuersus mox ut terram tetigit omnes naues pariter confregit, huiusmodi utens cal\l/idi
tate, ne quos secum conduxerat ullomodo ualerent repatriare. Postquam ergo hec nunciata sunt
G’ episcopo Gal\v/uydie, ⁊ A’ abbati de Melros, necnon ⁊ P’ comiti de Dunbar amicitiam
quam erga patrem habuerunt uiuentem,9 filio quamuis degeneranti impendere non omiserunt. Episcopus
autem ⁊ abbas simpliciter comes uero cum suo exercitu usque ad terminos Galuidie deuenerunt mandan
tes sepe dicto G’ ut aut regi colla submitteret aut cum exercitu comitis prelium committeret. Cernens
igitur sepedictus G’ se inferiorem uiribus esse eorum consilio adquieuit, quem rex ad custodiendum per aliquod tempus predicto comiti
tradidit. Bastardus ergo consilio destitutus ⁊ auxilio regis pacem coactus est petere, quem rex paruo tempore in Castel
lo Puellarum detinuit, ac postea abire permisit. Post hec Hybernienses furtiue de patria discedentes
iuxta ciuitatem Glasguensem iter arrip\uer/unt, quod ciues comperientes unanimiter exierunt ⁊ quotquot reppere

Notes

1 JRD: Read Anglie.
2 JRD: Conuenit altered to deuenit.
3 JRD: We written over an erasure.
4 JRD: Read coopertis.
5 JRD: Final letter altered to a.
6 JRD: Read scelerata.
7 JT: Read Omnipotens.
8 JRD: Altered from omicidia.
9 JT: The scribe has used symbols (//) to indicate an alternative word order: uiuentem habuerunt.
Consecration of Robert Grosseteste to
[the bishopric of] Lincoln. H[enry], king
of England, married Eleanor.
of body as from the harshness of the climate in that place, returned to the monastery of Melrose. There he resigned his office not long afterwards, and restored as prior [of Melrose], faithfully departed to the Lord. Robert, a monk of the same house, was then made abbot of Deer.
In the same year, on the Sunday before feast of the blessed Mary Magdalene, the lord king mustered his army and marched them into Galloway. He reached a place sufficiently fair to behold,1 and since the daylight had already waned, he planned to pitch camp there. But the Galwegians, who had lain hidden in the hills the whole day, knowing the locality better, now turned the tables and took the battle to the king. Since the place mentioned above had given them a certain amount of confidence, for it was full of marshes covered all over with grass and flowers, in which the king’s army (mentioned above) was for the most part bogged down. At the outset of the engagement, however, the earl of Ross, Maccintsacairt by name, arrived and attacked the enemy from the rear. After this was realised by the enemy, they turned their backs and repaired to the hills and the woods. The earl (mentioned above), together with many others, pursued them, producing much slaughter and hounding them until nightfall. The following day, however, the king employed his accustomed mercy and bestowed his peace upon all who came to him. The Galwegians who had survived therefore came together to the king’s peace, being brought out with cords around their necks. T[homas], the bastard-son mentioned above, meanwhile set off for Ireland with his supporter Gilrodh. The king, having gained the victory, therefore went to other parts of the kingdom on difficult matters of the realm, leaving the earl of Menteith behind there to subdue the country. After the king’s departure, some Scotsmen, not masters of the military but ministers of malice, plundered the abbeys of that land with such heinous and infamous madness that they even stripped a monk laid in the infirmary of Glenluce at the point of death of the hair-shirt in which he was clothed, and carried it off with them. At Tongland, too, they murdered the prior and the sacrist inside the church. The Almighty did not allow their sins to pass unpunished. Not long afterwards, the murderer was caught, and was torn in pieces by horses at Roxburgh. When they heard that G[ilrodh] (mentioned above) had come with a fleet from Ireland, bringing Irishmen and the son of a minor king with him, making their unbridled flight, the Scotsmen reached a certain \river/, in which many of that abominable host perished. After G[ilrodh] (mentioned above) had returned from Ireland, and as soon as he set foot on land, he destroyed all his ships alike, using cunning of this kind lest those whom he had brought with him should by any means be able to return to their own country. After these matters had been reported to G[ilbert] the bishop of Galloway and A[dam] the abbot of Melrose, and also to P[atrick] the earl of Dunbar, they did not fail to afford to the son, though illegitimate, the friendship they had towards his father while he was alive. The bishop and abbot went on their own, the earl with his army, as far as the borders of Galloway, enjoining the oft-mentioned G[ilrodh] either to bow his neck to the king or meet the earl’s army in battle. The oft-mentioned G[ilrodh], seeing that his force was weaker, went along with their advice, and the king handed him over for some time to the aforesaid earl for safekeeping. The bastard son, therefore robbed of advice and support, was compelled to seek the king’s peace; and the king held him for a short time at Maidens’ Castle,2 and afterwards allowed him to go away. After these events, the Irishmen, in leaving the country by stealth, made their journey via the city of Glasgow. When they learned this, the citizens went out as one, and cutting off  

Notes

1 JRD: Cf Isa. 2:16.
2 JT: I.e., Edinburgh Castle.