Manuscript: Faustina B. IX

Sancto Petro in aura ⁊ argento optulit, ⁊ ut scola Anglorum libera esset a Iohanne papa impetrauit.

Anno moxxxoiio ecclesia Sancti Edmundi regis ⁊ martiris dedicata est, in qua rex Cnutus
communi consilio, presulum ⁊ optimatum suorum eiectis presbyteris secularibus monachos imposu
it. Ignis pene inextinguibilis multa per Angliam loca concremauit. Obiit Alfsige Win
toniensis episcopus, cui successit Ælfwinus presbiter regis.
Anno moxxxoiiio obiit Leofsius magne religionis Wictiorum episcopus, cui successit Persorensisis abbas
Brithegus. ¶Iste Malcolmus non habuit filium set filiam que
erat uxor abbatis Crini et Ex illa genuit Duncanum nomine natum .'.
Anno moxxxoiiiio obiit Malcolmus rex Scottorum, & Dunecanus1 nepos eius ei successit.2
.'.Qui senis annis rex erat Albanie. A Finleg natus percussit eum Macabeta Wlnere
letali rex aput Elgin obiit.
Anno moxxxovo Cnutus rex Anglorum ante suum obitum super Noreganos Swanum filium
suum constituit, super Danos Hardecnutum3 ⁊ Emme regine filium regem locauit, super Anglos
Haroldum filium ex Hamtuensi Ælgiua procreatum, ⁊ postea ii idus Nouembr’ apud Scaftes
beriam uita decessit, ⁊ Wintonie in ueteri monasterio satis honorifice tumulatur. Non mul
to post tamen regnum Anglie inter Haroldum ⁊ Hardecnutum diuiditur. Rodbertus dux Norman
norum obiit, cui successit filius eius Will’ bastard, puer.

Anno moxxxovi innocentes clitones Alwredus ⁊ Ædwardus regis Ægelredi filii ad col
loquium matris sue, Angliam de Ricardo auunculo suo uenerunt. Quorum socios comes
Godwinus quosdam catenauit, ⁊ postea cecauit non nullos cute capitis abstracta cru
ciauit, ⁊ manibus ⁊ pedibus amputatis multauit, multos etiam uenundari fecit, ⁊ mor
tibus uariis ac miserabilibus apud Gelgdefordiam sexcentos uiros occidit. Aluredi
uero oculos insidiis intercepti iussit erui, apud Heli, ibique non multo post mortuus est
Edwardus uero rediit in Normannia cum festinatione. Rodbertus rex Francorum filius Hug’
obiit, hic sancto fine quieuit, cui successit Henricus filius eius.

Anno moxxxoviio Haroldus rex Merciorum ⁊ Northumbrorum ut per totam Angliam regnaret
a principibus ⁊ populo spreto fratre suo Hardecnuto quia nimium quia in Denemarchia
morabatur eligitur. Emma quondam regina inmisericorditer ab Anglia expulsa, ab4 Aldwi
no Flandrensium comite honorifice suscipitur.
Anno moxxxviiio obiit Ægelnotus Dorobernensis episcopus, cuius obitus die vii Agelricus Suthsaxo
num presul ut a Deo5 petierat, ne post tantum patrem diu remaneret obiit. Edsius
capellanus regis suscepit archiepiscopatum Cant’, Gimketel episcopatum Suthsaxonum. Obiit Bri
thegus Wigornensis episcopus, cui successit Liuingus.

Anno moxxxoixo hyemps extitit asperima. Obiit Brithmarus Licefeldensis episcopus, cui
Wlsius sucessit. Hardecnutus rex Danorum Flandriam deuectus ad matrem suam Emmam
uenit. Obiit Dunecanus rex Scottorum, cuius regnum Macbet sibi usurpauit. Ergo6 Rex Macabda
Anno moxlo obiit Haroldus rex Lundon’, ⁊ in Westm’ sepelitur. Hardecnutus in regem
eleuatus grauiter necem fratris sui, Alwredi super defunctum fratrem ulsciscitur. Caput enim
defuncti regis Haroldi, de terra extractum postea in gronnam demum in Tamensem
fluuium proicere iussit. Godwinus multis donariis ⁊ per \ius/ iurandum sui ⁊ multorum aliorum
nobilium regem sibi pacificauit.
x Scocie vii que fit annis
In cuius regno fertile tempus erat
Hunc tamen in Lufnaut truncauit morte
crudeli Duncani natus7 nomine Malcolomus

Notes

1 JT: It seems as though the Scribal profile 41 edits included adding the abbreviation mark for –us to Dunecan.
2 DB: Written over an erasure.
3 DB: Cambridge Corpus Christi College MS 139 (Historia Regum) f. 95r has Hardecnutum suum et Emma.
4 DB: Read a Baldwino. The exemplar presumably had a Baldwino as one word.
5 DB: A Deo appear as one word, allowing for potential confusion with adeo, ‘exactly’.
6 JT: There is an erasure in the left margin, probably written by the same scribe and relating to this verse. A few words (-canus rex Scottorum) are dimly perceptible.
7 DB: The n has been splodged.
in gold and silver to St Peter, and obtained from Pope John that the school of the English1 should be free.

In the 1032nd year the church of St Eadmund, king and martyr, was dedicated, in which King Knútr, by the general advice of his prelates and more important men, placed monks after expelling the secular priests. An almost inextinguishable fire burnt many places throughout England. Ælfsige, bishop of Winchester, died; Ælfwine, the king’s priest, succeeded him.
In the 1033rd year Leofsige, of great religion, bishop of Worcester, died; the abbot of Pershore, Beorhtheah,
succeeded him. ¶This Máel Coluim did not have a son, but a daughter
who was wife of the abbot, Crínán, and by her he begot a son, Donnchad by name, .'.
In the 1034th year Máel Coluim king of Scots died and Donnchad his grandson succeeded him.
.'.Who was king of Alba for six years. Mac Bethad, offspring from Finnlaech,
struck him. The king died of a fatal wound at Elgin.
In the 1035th year, before his death, Knútr, king of the English, set his son Svein over the Norwegians; placed Harthacnut, [his] and Queen Emma’s son, over the Danes; over the English, Harold the son begot from Ælgifu the Hamptonian.2 And afterwards he departed from this life at Shaftesbury on 12 November, and is buried with appropriate honour in the Old Minster of Winchester. Not long afterwards, however, the kingdom of England is divided between Harold and Harthacnut. Robert, duke of Normandy, died; his son, William Bastard, a boy, succeeded him.

In the 1036th year the innocent athelings Ælfred and Eadweard, sons of King Æthelred, came to England from their uncle, Richard, to a conference with their mother. Earl Godwin placed some of their associates in fetters, several he tortured by pulling away the skin of their heads and punished by amputating both hands and feet; he also had many sold as slaves, and he killed six hundred men at Guildford by various and pitiable deaths. Moreover, he ordered the eyes of Ælfred, who had been taken in an ambush, to be gouged out, at Ely, where he died not long afterwards. Eadweard, however, returned to Normandy in haste. Robert, king of the French, son of Hugh, died—he rested with a holy end; Henry his son succeeded him.

In the 1037th year Harold, king of the Mercians and Northumbrians, is chosen by leaders and people so that he was ruling throughout all England, his brother Harthacnut having been rejected because he was staying a great deal because in Denmark. Emma, formerly queen, is received honourably by [B]aldwin, count of Flanders, after having been expelled from England without mercy.
In the 1038th year Æthelnoth, bishop of Canterbury, died; on the 7th day of his death Athelric, bishop of the South Saxons, died, as he had sought from God, lest he survived for long after such a father. Eadsige, the king’s chaplain, received the archiepiscopacy of Canterbury, and Gimketel the bishopric of Sussex. Brihtheah bishop of Worcester died; Lyfing succeeded him.

In the 1039th year there was a notably severe winter. Brithmær, bishop of Lichfield, died; Wulfsige succeeded him. Harthacnut sailed down and came to his mother, Emma. Donnchad, king of Scots, died; Mac Bethad usurped his kingdom for himself. Therefore Mac Bethad
In the 1040th year King Harold died in London and is buried in Westminster. Harthacnut—now raised as king—violently avenged the murder of his brother Ælfred on the deceased brother. Indeed, he commanded [his people] to throw the head of the deceased king, Harold—pulled out from the earth—into a bog, and finally into the River Thames. Godwine made peace with the king for himself with many gifts, and by the oath he himself and many other nobles gave.
became king of Scotland for 17 years.
It was a fertile period in his reign.
The offspring of Donnchad, Máel Coluim by name, cut
him down by a cruel death in Lumphanan.

Notes

1 DB: I.e., in Rome.
2 DB: I.e., Ælgifu of Northampton, daughter of Ealdorman Ælfhelm and Wulfrun.